Prevod od "sapevo in" do Srpski


Kako koristiti "sapevo in" u rečenicama:

Sapevo in cosa mi andavo a cacciare.
Znao sam u šta se upuštam.
Sapevo in cosa mi andavo a cacciare quando mi hai invitato a cena.
Zar misliš da neznam zbog èega si me zvao na veèeru?
Non sapevo in quale inferno stavamo per metterci.
Nisam znao u kakav pakao ulazimo.
E proprio perché sapevo in anticipo che non ti sarebbe piaciuto, questa volta ho deciso di fare di testa mia e ti ho fatto una bella sorpresa.
Pošto sam unapred znala da ti se neæe dopasti, uzela sam stvar u svoje ruke i tebi sam priredila iznenaðenje.
E pensandoci adesso, direi che sapevo, in qualche modo che Armstrong l'avrebbe sopportata.
Valjda sam podsvesno znala... da æe to Armstrong podneti i da niko...
Non sapevo in quale altro posto andare.
Nisam znala gde drugo da odem.
Quando sono tornata a lavorare qui, sapevo in cosa mi stavo cacciando.
Èetvrti dan u tjednu. Svaki ulaz odgovara jednom iskljuèenju.
Non lo sapevo in quel momento, ma lo ero.
Tada to nisam znao, ali to sam bio.
Sapevo in cuor mio che era sbagliato.
Знао сам у срцу да је погрешно.
E' stato Michael Corvin l'unico ibrido di cui sapevo in quel momento.
Mislila sam da je to bio Majkl Korvin, jedini hibrid za koga sam znala u to vreme.
Non sapevo in che altro modo fermare Panzer.
Nisam znao kako drugaèije da zaustavim Panzera.
Non sapevo in che altro modo contattarti.
Nisam znala kako da doðem do tebe.
Beh, avevo dei principi perche' sapevo in cosa credevo... ma con questo lavoro, non lo so.
Tada sam znala u što vjerujem. Na novom poslu više ne znam.
Dalla tua voce al telefono, non sapevo in che stato ti avrei trovato.
Kako si zvuèao preko telefona, nisam znala kakav æeš mi doæi.
Non sapevo in che stanza fossi, cosi' ho dovuto forzare... un po' il destino.
Nisam znala u kojoj si sobi pa sam morala da se igram sa sudbinom.
Non sapevo in città ci fosse un convegno di brutti ceffi...
Nisam znao da se sprema tako ružan kongres
Quando ho saputo... non sapevo in che altro posto andare.
Kad sam èula... Nisam znala gde drugde da odem.
Non sapevo in cosa mi stavo infilando.
Nisam znao u šta se upuštam.
"Parolaccia" e' stata una delle prime parole che sapevo in inglese.
Psovke su jedna od prvih stvari koje sam nauèio na engleskom.
Sapevo in cosa mi stavo cacciando.
Znala sam u šta se upuštam.
Non lo sapevo in quel momento... ma quello era l'ultimo giorno normale della mia vita.
Tada nisam znala, ali to je bio zadnji normalni dan mog života.
Perché non sapevo in che altro modo poter vedere il marito, marito mio.
Јер нисам могла да смислим ниједан други начин да видим свог мужа, мужу.
Insomma, sapevo in cosa mi stavo cacciando.
Mislim, znao sam u šta se uplićem.
Non sapevo in quale altro modo vederti senza farmi arrestare, ok?
Nisam znao nijedan drugi naèin da te vidim da me ne uhvate.
Non sapevo in che altro modo portarti qui.
Nisam znala kako da te dovedem ovde.
Non lo sapevo, in realtà, non per certo, ma lo so adesso però.
Nisam u stvari, ne za sigurno, ali sada valjda znam. -Kat, ja...
Non sapevo in cosa mi ero messo.
Нисам знао у шта сам се упетљао.
(Risate) Quel che non sapevo, in realtà, è quali regole di comportamento seguissero i suricati per far avvenire questo cambiamento a bordo del gruppo e se bastavano regole semplici a spiegarlo.
Ono što nisam znao, je zapravo koja pravila ponašanja merkati slede prilikom ove promene na ivici grupe i da li su jednostavna pravila dovoljna da to objasne.
0.70658206939697s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?